EvanjelickýEzdráš9,2

Ezdráš 9:2

Lebo pre seba a pre svojich synov si brali za ženy z ich dcér, takže sväté semeno zmiešali s národ­mi krajín; kniežatá a predáci boli pr­ví pri tej­to ne­vere.


Verš v kontexte

1 Keď sa toto skončilo, do­stavili sa ku mne predáci a po­vedali mi: Ľud iz­rael­ský ani kňazi, a ani levíti sa ne­od­delili od národov krajín; konajú podľa ohav­nos­tí Kanaán­cov, Chit­tij­cov, Perizej­cov, Jebúsej­cov, Am­món­cov, Moáb­cov, Egypťanov a Amorej­cov. 2 Lebo pre seba a pre svojich synov si brali za ženy z ich dcér, takže sväté semeno zmiešali s národ­mi krajín; kniežatá a predáci boli pr­ví pri tej­to ne­vere. 3 Keď som o tom počul, roz­tr­hol som si odev aj rúcho, tr­hal som si vlasy z hlavy aj bradu a sedel ako omráčený.

späť na Ezdráš, 9

Príbuzné preklady Roháček

2 lebo si po­brali, sebe aj svojim synom, z ich dcér za ženy a smiešali sa, sväté semeno, s národami zemí, a ruka kniežat a vr­ch­nos­ten­ských osôb bola pr­vá v tom pre­stúpení.

Evanjelický

2 Lebo pre seba a pre svojich synov si brali za ženy z ich dcér, takže sväté semeno zmiešali s národ­mi krajín; kniežatá a predáci boli pr­ví pri tej­to ne­vere.

Ekumenický

2 Vzali si za ženy z ich dcér pre seba i svojich synov a po­miešali sväté po­tom­stvo s národmi tých krajín. Kniežatá a pred­stavení sa pre­hrešili do­kon­ca pr­ví.

Bible21

2 žení sebe i své syny s je­jich dce­ra­mi. Svaté símě se mísí s okolní­mi náro­dy a vedou­cí hodnostáři jdou v té ne­věrnosti příkladem!“