EvanjelickýEzdráš8,27

Ezdráš 8:27

dvad­sať zlatých po­hárov po tisíc drach­mách a dve drahé bron­zové nádoby, čo boli také vzác­ne ako zlato.


Verš v kontexte

26 od­vážil som im do rúk šesťs­topäťdesiat talen­tov strieb­ra a sto talen­tov striebor­ných nádob, sto talen­tov zlata, 27 dvad­sať zlatých po­hárov po tisíc drach­mách a dve drahé bron­zové nádoby, čo boli také vzác­ne ako zlato. 28 Po­tom som im po­vedal: Svätí Hos­podinovi ste a sväté sú nádoby; strieb­ro i zlato je dob­rovoľný dar pre Hos­podina, Boha vašich ot­cov.

späť na Ezdráš, 8

Príbuzné preklady Roháček

27 dvad­sať zlatých po­hárov v hod­note tisíc daríkov a dve nádoby z medi výbor­ného les­ku, vzác­ne jako zlato.

Evanjelický

27 dvad­sať zlatých po­hárov po tisíc drach­mách a dve drahé bron­zové nádoby, čo boli také vzác­ne ako zlato.

Ekumenický

27 ďalej dvad­sať zlatých džbánov po tisíc drachiem a dve nádoby z lesklého bron­zu, vzác­ne ako zlato.

Bible21

27 20 zlatých mis za 1 000 dareiků, 2 nádo­by z ja­kostní leštěné mosazi vzácné jako zla­to.