Evanjelický2. Mojžišova21,28

2. Mojžišova 21:28

Exodus

Ak by vôl po­klal muža alebo ženu tak, že zo­mrie, vôl musí byť ukameňovaný, jeho mäso sa ne­smie jesť, ale majiteľ vola zo­stane bez tres­tu.


Verš v kontexte

27 Ak vy­razí zub svoj­mu ot­rokovi alebo ot­rokyni, pre­pus­tí ho za jeho zub na slobodu. 28 Ak by vôl po­klal muža alebo ženu tak, že zo­mrie, vôl musí byť ukameňovaný, jeho mäso sa ne­smie jesť, ale majiteľ vola zo­stane bez tres­tu. 29 Ak by však vôl klal i pred­tým, a jeho majiteľ, hoci na to upozor­nený, nedával naň po­zor, a ak by za­bil muža alebo ženu, vôl nech je ukameňovaný a jeho majiteľ má byť vy­daný na sm­rť.

späť na 2. Mojžišova, 21

Príbuzné preklady Roháček

28 A keby vôl po­klal muža alebo ženu tak, že by zo­mrel, alebo zomrela, is­tot­ne bude ukameňovaný vôl, a jeho mäso sa nebude jesť, a jeho pán bude bez viny.

Evanjelický

28 Ak by vôl po­klal muža alebo ženu tak, že zo­mrie, vôl musí byť ukameňovaný, jeho mäso sa ne­smie jesť, ale majiteľ vola zo­stane bez tres­tu.

Ekumenický

28 Ak býk po­kole muža alebo ženu tak, že zo­mrú, býka treba ukameňovať a jeho mäso sa ne­smie jesť; majiteľ býka bude však bez viny.

Bible21

28 Když býk po­trká muže nebo ženu tak, že zemřou, mu­sí být ten býk uka­menován a jeho maso se ne­bu­de jíst; ma­ji­tel toho býka pak bude bez vi­ny.