Evanjelický2. Mojžišova14,9

2. Mojžišova 14:9

Exodus

Egypťania ich prena­sledovali a všet­ky faraónove kone, vozy a jeho jazd­ci i voj­sko ich do­stih­li, keď táborili pri mori pri Pí-Hachíróte, pred Baal-Cefónom.


Verš v kontexte

8 Hos­podin za­tvr­dil srd­ce faraóna, egypt­ského kráľa, a ten prena­sledoval Iz­rael­cov; Iz­rael­ci vy­chádzali pod ochranou zdvi­hnutej ruky. 9 Egypťania ich prena­sledovali a všet­ky faraónove kone, vozy a jeho jazd­ci i voj­sko ich do­stih­li, keď táborili pri mori pri Pí-Hachíróte, pred Baal-Cefónom. 10 Keď sa faraón pri­bližoval, Iz­rael­ci po­z­dvih­li oči a videli, že sa Egypťania hr­nú za nimi; Iz­rael­ci sa veľmi naľakali a volali k Hos­podinovi o po­moc.

späť na 2. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

9 A Egypťania ich honili a do­stih­li ich, keď boli roz­ložení táborom pri mori, všet­ky kone a vozy fara­onove, jeho jazd­covia a jeho pešie vojsko pri Pí-hachiróte, pred Bál-cefonom.

Evanjelický

9 Egypťania ich prena­sledovali a všet­ky faraónove kone, vozy a jeho jazd­ci i voj­sko ich do­stih­li, keď táborili pri mori pri Pí-Hachíróte, pred Baal-Cefónom.

Ekumenický

9 Egypťania ich prena­sledovali so všet­kými faraónovými koňmi, bojovými voz­mi, jeho jaz­dou a voj­skom a do­stih­li ich, keď Iz­raeliti táborili pri mori pri Pí-Hachírote pred Baál-Cáfonom.

Bible21

9 Egypťané je pronásledova­li – všech­ny fa­rao­novy vo­zy, jeho jezd­ci i ce­lé jeho voj­sko – a do­stih­li je, když tá­boři­li u moře u Pi-chi­ro­tu před Baal-cefo­nem.