EvanjelickýEster1,5

Ester 1:5

Keď uplynul ten čas, kráľ usporiadal pre všetok ľud, ktorý bol na hrade v Šúšáne, od naj­väčšieho po naj­menšieho, sedem­dňovú hos­tinu na záh­rad­nom ná­dvorí kráľov­ského hradu.


Verš v kontexte

4 Vtedy im za mnoho dní, za sto­osem­desiat dní, ukazoval pre­sláv­ne bohat­stvo svoj­ho kráľov­stva a vzác­nu nád­heru svojej veľkos­ti. 5 Keď uplynul ten čas, kráľ usporiadal pre všetok ľud, ktorý bol na hrade v Šúšáne, od naj­väčšieho po naj­menšieho, sedem­dňovú hos­tinu na záh­rad­nom ná­dvorí kráľov­ského hradu. 6 Ľanové, ba­vl­nené a mod­ro-pur­purové lát­ky boli za­vesené na bysových šnúrach, čer­vený pur­pur na striebor­ných krúžkoch a na mramorových stĺpoch; zlaté a striebor­né ležad­lá boli na mozai­ke z alabas­tru a mramoru, z per­lete a drahokamov.

späť na Ester, 1

Príbuzné preklady Roháček

5 A keď sa vy­pl­nily tie dni, urobil kráľ všet­kému ľudu, ktorý sa na­chádzal na hrade Súsane, od naj­väčšieho do naj­menšieho, hos­tinu, k­torá trvala sedem dní, v ná­dvorí, v zahrade paláca kráľov­ho.

Evanjelický

5 Keď uplynul ten čas, kráľ usporiadal pre všetok ľud, ktorý bol na hrade v Šúšáne, od naj­väčšieho po naj­menšieho, sedem­dňovú hos­tinu na záh­rad­nom ná­dvorí kráľov­ského hradu.

Ekumenický

5 Keď sa skončili tie dni, kráľ usporiadal pre všetok ľud, ktorý bol v pevnosti v Šúšane, od naj­väčšieho po naj­menšieho, sedem­dňovú hos­tinu na záh­rad­nom ná­dvorí kráľov­ského paláca.

Bible21

5 Na závěr král vy­stro­jil sed­mi­denní hosti­nu na nádvoří králov­ské zá­me­cké za­hra­dy a po­zval všech­ny vznešené i pro­sté, co jich jen bylo v králov­ském sídle v Súsách.