EvanjelickýEfezským2,12

Efezským 2:12

a že ste boli v tom čase bez Kris­ta, vy­lúčení zo spoločen­stva s Iz­raelom, cudzí zmluvám za­sľúbenia, bez nádeje a bez Boha na svete.


Verš v kontexte

11 Pre­to pamätaj­te, že ste kedysi boli po­hania podľa tela a ne­ob­rezanými vás pre­zývali takz­vaní ob­rezaní, totiž (ob­rezaní) ľud­skou rukou na tele, 12 a že ste boli v tom čase bez Kris­ta, vy­lúčení zo spoločen­stva s Iz­raelom, cudzí zmluvám za­sľúbenia, bez nádeje a bez Boha na svete. 13 Ale teraz, hoci ste kedysi boli ďalekí, v Kris­tovi Ježišovi stali ste sa blíz­kymi kr­vou Kris­tovou.

späť na Efezským, 2

Príbuzné preklady Roháček

12 že ste v tom čase boli bez Kris­ta, od­cudzení občian­stvu Iz­raelov­mu a cudzí sm­luvám za­sľúbenia, ne­majúci nádeje a bez Boha na svete.

Evanjelický

12 a že ste boli v tom čase bez Kris­ta, vy­lúčení zo spoločen­stva s Iz­raelom, cudzí zmluvám za­sľúbenia, bez nádeje a bez Boha na svete.

Ekumenický

12 boli ste v tom čase bez Kris­ta, vy­lúčení zo spoločen­stva Iz­raela a bez účas­ti na zmluvách Božieho prísľubu, bez nádeje a bez Boha na svete.

Bible21

12 V té době jste byli bez Krista, od­dělení od spo­lečnosti Iz­rae­le, cizí pokud jde o smlou­vy za­s­líbení, bez na­děje a bez Boha na světě.