Evanjelický5. Mojžišova8,2

5. Mojžišova 8:2

Deuteronomium

Pamätaj na celú ces­tu, ktorou ťa po púšti viedol za tých­to štyrid­sať rokov Hos­podin, tvoj Boh, aby ťa po­koril, vy­skúšal a aby po­znal, čo je v tvojom srd­ci, či budeš za­chovávať Jeho príkazy, alebo nie.


Verš v kontexte

1 Každý príkaz, ktorý vám dnes dávam, za­chovávaj­te a plňte, aby ste žili a množili sa, aby ste prišli a za­brali krajinu, ktorú Hos­podin prísahou za­sľúbil vašim ot­com. 2 Pamätaj na celú ces­tu, ktorou ťa po púšti viedol za tých­to štyrid­sať rokov Hos­podin, tvoj Boh, aby ťa po­koril, vy­skúšal a aby po­znal, čo je v tvojom srd­ci, či budeš za­chovávať Jeho príkazy, alebo nie. 3 Po­koril ťa a do­pus­til na teba hlad a sýtil ťa man­nou, ktorú si ne­poz­nal a ktorú ne­poz­nali ani tvoji ot­covia, aby ti dal vedieť, že nie samým chlebom žije človek, ale všet­kým, čo vy­chádza z úst Hos­podinových.

späť na 5. Mojžišova, 8

Príbuzné preklady Roháček

2 A budeš pamätať na všet­ky ces­ty, ktorými ťa viedol Hos­podin, tvoj Bôh, toto štyridsať rokov po púšti, aby ťa ponížil, aby ťa zkúsil, aby sa zvedelo, čo je v tvojom srd­ci, či budeš os­tríhať jeho pri­kázania a či nie.

Evanjelický

2 Pamätaj na celú ces­tu, ktorou ťa po púšti viedol za tých­to štyrid­sať rokov Hos­podin, tvoj Boh, aby ťa po­koril, vy­skúšal a aby po­znal, čo je v tvojom srd­ci, či budeš za­chovávať Jeho príkazy, alebo nie.

Ekumenický

2 Pamätaj na celú ces­tu, ktorou ťa tých štyrid­sať rokov Hos­podin, tvoj Boh, viedol po púšti, aby ťa po­koril a vy­skúšal a po­znal, čo je v tvojom srd­ci, či budeš za­chovávať jeho príkazy, alebo nie.

Bible21

2 Pa­ma­tuj na ce­lou tu ces­tu, kte­rou tě Hos­po­din, tvůj Bůh, vedl těch­to čtyřicet let po pouš­ti, aby tě pokořil a vy­zkoušel a aby po­znal, co je v tvém srd­ci – zda bu­deš za­chovávat jeho přikázání, nebo ne.