Evanjelický5. Mojžišova5,22

5. Mojžišova 5:22

Deuteronomium

Tieto slová hovoril Hos­podin moc­ným hlasom celému vášmu zhromaždeniu na vr­chu z ohňa, ob­laku a mrákavy, a ne­pridal nič; na­písal ich na dve kamen­né do­sky a dal ich mne.


Verš v kontexte

21 Ne­požiadaš ženu svoj­ho blížneho, ani nezatúžiš po dome svoj­ho blížneho, ani po jeho poli, ani po jeho sluhovi, ani po jeho slúžke, ani po jeho volovi, ani po jeho oslovi, ani po ničom, čo pat­rí tvoj­mu blížnemu! 22 Tieto slová hovoril Hos­podin moc­ným hlasom celému vášmu zhromaždeniu na vr­chu z ohňa, ob­laku a mrákavy, a ne­pridal nič; na­písal ich na dve kamen­né do­sky a dal ich mne. 23 Keď ste počuli hlas z tmy, za­tiaľ čo vrch planul ohňom, pri­stúpili ste ku mne, všet­ci pred­stavení vašich kmeňov aj vaši starší,

späť na 5. Mojžišova, 5

Príbuzné preklady Roháček

22 Tie slová hovoril Hos­podin všet­kému vášmu shromaždeniu na vr­chu zp­ro­stred ohňa, ob­laku a mrákavy veľkým hlasom a ne­pridal k tomu. A na­písal ich na dve kamen­né do­sky a dal ich mne.

Evanjelický

22 Tieto slová hovoril Hos­podin moc­ným hlasom celému vášmu zhromaždeniu na vr­chu z ohňa, ob­laku a mrákavy, a ne­pridal nič; na­písal ich na dve kamen­né do­sky a dal ich mne.

Ekumenický

22 Tieto slová po­vedal Hos­podin mohut­ným hlasom celému vášmu zhromaždeniu na vr­chu zo stredu ohňa, ob­laku i mrákavy a nič ne­pridal. Na­písal ich na dve kamen­né tabule a tie dal mne.

Bible21

22 Tato slova pro­mlu­vil Hos­po­din k ce­lé­mu vaše­mu shro­máždění na oné hoře. Ře­kl je mo­cným hla­sem z pro­středku ohně, ob­la­ku a mrač­na a nic k nim ne­do­dal. Na­psal je na dvě ka­menné des­ky a dal je mně.