Evanjelický5. Mojžišova33,28

5. Mojžišova 33:28

Deuteronomium

Pre­to pre­býva Iz­rael v bez­pečí, prameň Jákobov je osobit­ne v krajine obilia a muštu a z jeho neba kvap­ká rosa.


Verš v kontexte

27 Útočišťom je ti Boh od­veký a dolu vlád­nu večné ramená. On za­hnal pred tebou ne­priateľa a riekol: Vy­hub! 28 Pre­to pre­býva Iz­rael v bez­pečí, prameň Jákobov je osobit­ne v krajine obilia a muštu a z jeho neba kvap­ká rosa. 29 Blaho­slavený si, Iz­rael! Kto ti je podob­ný? Ľud, za­chránený Hos­podinom; On je tvojím ochran­ným štítom, tvojím sláv­nym mečom! Lichotiť ti budú tvoji ne­priatelia, ty však budeš kráčať po ich výšinách.

späť na 5. Mojžišova, 33

Príbuzné preklady Roháček

28 A tak bude bývať Iz­rael bez­pečne, osobit­ne prameň Jakobov, v zemi obilia a šťavy hroz­na, áno, jeho nebesia budú kropiť rosou.

Evanjelický

28 Pre­to pre­býva Iz­rael v bez­pečí, prameň Jákobov je osobit­ne v krajine obilia a muštu a z jeho neba kvap­ká rosa.

Ekumenický

28 Iz­rael býva bez­pečne, Jákobov prameň je výnimočný v krajine obilia a muštu. Z jeho nebies padá rosa.

Bible21

28 Iz­rael pro­to byd­lí v bezpečí, Jákobův příby­tek nikdo ne­rušív zemi obi­lí a vína, kde z nebe padá ro­sa.