Evanjelický5. Mojžišova32,7

5. Mojžišova 32:7

Deuteronomium

Roz­pomeň sa na dáv­ne časy, uvažuj o rokoch starých po­kolení, spytuj sa svoj­ho ot­ca, a oznámi ti, svojich star­cov, a po­vedia ti!


Verš v kontexte

6 Tak­to sa od­plácate Hos­podinovi, ľud bláz­nivý a ne­múd­ry? ! Nie je On tvojím Ot­com, ktorý ťa stvoril? Ktorý ťa učinil a upev­nil? 7 Roz­pomeň sa na dáv­ne časy, uvažuj o rokoch starých po­kolení, spytuj sa svoj­ho ot­ca, a oznámi ti, svojich star­cov, a po­vedia ti! 8 Keď Naj­vyšší pri­deľoval dedičs­tvo národom, keď roz­deľoval synov ľud­ských, určoval hranice národom podľa počtu Iz­rael­cov.

späť na 5. Mojžišova, 32

Príbuzné preklady Roháček

7 Roz­pomeň sa na dni minulého veku! Porozumej­te rokom po­kolenia a po­kolenia! Opýtaj sa svoj­ho ot­ca, a oznámi ti, svojich star­cov, a po­vedia ti!

Evanjelický

7 Roz­pomeň sa na dáv­ne časy, uvažuj o rokoch starých po­kolení, spytuj sa svoj­ho ot­ca, a oznámi ti, svojich star­cov, a po­vedia ti!

Ekumenický

7 Roz­pomeň sa na dáv­ne dni, uvažuj o rokoch dáv­nych po­kolení, spýtaj sa svoj­ho otca a oznámi ti, svojich star­cov a po­vedia ti,

Bible21

7 Na dávné dny si teď vzpomeň, na lé­ta všech poko­lení myslete. Svého otce ptej se, poučí tě, svých stařešinů a po­ví ti: