Evanjelický5. Mojžišova31,17

5. Mojžišova 31:17

Deuteronomium

Po­tom vzplanie môj hnev proti nemu v ten deň, opus­tím ho a skryjem si tvár pred ním, takže bude upadať; za­stih­nú ho mnohé po­hromy, súženie, a po­vie v ten deň: Či ma nezas­tih­li tieto po­hromy pre­to, že môj Boh nie je upro­stred mňa?


Verš v kontexte

16 Hos­podin riekol Mojžišovi: Aj­hľa, odo­berieš sa na od­počinok ku svojim ot­com, a ten­to ľud po­vs­tane a bude smil­niť s cudzími boh­mi v krajine, do ktorej ide; opus­tí ma a zruší moju zmluvu, ktorú som s ním uzav­rel. 17 Po­tom vzplanie môj hnev proti nemu v ten deň, opus­tím ho a skryjem si tvár pred ním, takže bude upadať; za­stih­nú ho mnohé po­hromy, súženie, a po­vie v ten deň: Či ma nezas­tih­li tieto po­hromy pre­to, že môj Boh nie je upro­stred mňa? 18 Ja si v ten deň určite skryjem tvár pre všet­ko zlo, ktoré popáchal, keďže sa ob­rátil k iným bohom.

späť na 5. Mojžišova, 31

Príbuzné preklady Roháček

17 Pre­to sa môj hnev za­páli na neho toho dňa, a opus­tím ich a skryjem pred nimi svoju tvár, a bude na zožranie, a prij­dú naň mnohé zlé veci a úz­kos­ti, a po­vie toho dňa: Či ne­prišly na mňa tieto zlé veci pre­to, že nie je môj­ho Boha v mojom strede?

Evanjelický

17 Po­tom vzplanie môj hnev proti nemu v ten deň, opus­tím ho a skryjem si tvár pred ním, takže bude upadať; za­stih­nú ho mnohé po­hromy, súženie, a po­vie v ten deň: Či ma nezas­tih­li tieto po­hromy pre­to, že môj Boh nie je upro­stred mňa?

Ekumenický

17 V ten deň vzplanie môj hnev proti ne­mu, opus­tím ho a za­kryjem si pred ním tvár. Za­stih­nú ho mnohé po­hromy a súženia; tie ho po­hl­tia. V ten deň si po­vie: Nezas­tih­li ma tieto po­hromy pre­to, že v mojom strede nie je Boh?

Bible21

17 V ten den pro­ti nim vzplane můj hněv; opustím je a skry­ji před nimi svou tvář. Teh­dy je po­t­kají ve­liké po­hro­my a soužení, takže se stanou sna­dnou kořis­tí. V ten den si řeknou: ‚Ne­po­tka­la nás ta hroz­ná neštěstí pro­to, že upro­střed nás není náš Bůh?‘