Evanjelický5. Mojžišova29,20

5. Mojžišova 29:20

Deuteronomium

Hos­podin ho od­delí na jeho skazu od všet­kých kmeňov Iz­raela na zá­klade všet­kých kliatieb zmluvy, za­písanej v tej­to knihe zákona.


Verš v kontexte

19 Takému Hos­podin nech­ce od­pus­tiť, lebo vtedy vzplanie hnev Hos­podina a Jeho roz­horčenie proti tomu mužovi a spočinie na ňom celá kliat­ba za­písaná v tej­to knihe; Hos­podin vy­trie jeho meno spod nebies. 20 Hos­podin ho od­delí na jeho skazu od všet­kých kmeňov Iz­raela na zá­klade všet­kých kliatieb zmluvy, za­písanej v tej­to knihe zákona. 21 Budúce po­kolenie, vaši synovia, ktorí prídu po vás, i cudzin­ci, ktorí prídu z ďalekej krajiny, a uvidia rany tej­to krajiny i jej neduhy, ktorými ťa navštívil Hos­podin, po­vedia:

späť na 5. Mojžišova, 29

Príbuzné preklady Roháček

20 Tomu nebude chcieť Hos­podin od­pus­tiť, lebo vtedy vzplanie hnev Hos­podinov, a jeho rev­nivosť na toho človeka a zaľah­ne na neho celá kliat­ba, na­písaná v tej­to knihe, a Hos­podin vy­hladí jeho meno zpod nebies.

Evanjelický

20 Hos­podin ho od­delí na jeho skazu od všet­kých kmeňov Iz­raela na zá­klade všet­kých kliatieb zmluvy, za­písanej v tej­to knihe zákona.

Ekumenický

20 Hos­podin ho od­delí od všet­kých kmeňov Iz­raela na záhubu podľa všet­kých kliatob zmluvy, na­písaných v knihe toh­to zákona.

Bible21

20 Hos­po­din jej k jeho zkáze od­dělí ode všech kmenů Iz­rae­le a naloží s ním pod­le všech kleteb smlou­vy za­psané v této knize Záko­na.