Evanjelický5. Mojžišova24,13

5. Mojžišova 24:13

Deuteronomium

Roz­hod­ne mu vráť jeho záloh pri západe sln­ka, aby si ľahol vo svojom plášti a blaho­rečil ti; ty však budeš spravod­livý pred Hos­podinom, svojím Bohom.


Verš v kontexte

12 A ak je to chudob­ný muž, nechoď spať s jeho zálohom. 13 Roz­hod­ne mu vráť jeho záloh pri západe sln­ka, aby si ľahol vo svojom plášti a blaho­rečil ti; ty však budeš spravod­livý pred Hos­podinom, svojím Bohom. 14 Ne­ut­láčaj bied­neho a chudob­ného náden­níka, či ti je brat alebo cudzinec, ktorý býva v tvojej krajine a v tvojich byd­lis­kách.

späť na 5. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

13 Do­is­ta mu vrátiš záloh, keď bude za­pádať sln­ko, aby ležiac vo svojom rúchu žeh­nal ťa, a ty budeš mať spraved­livosť pred Hos­podinom, svojím Bohom.

Evanjelický

13 Roz­hod­ne mu vráť jeho záloh pri západe sln­ka, aby si ľahol vo svojom plášti a blaho­rečil ti; ty však budeš spravod­livý pred Hos­podinom, svojím Bohom.

Ekumenický

13 Pri západe sln­ka mu jeho záloh vráť, aby si mohol ľah­núť vo svojom plášti a dob­rorečil ti. To bude tvoja spravod­livosť pred Hos­podinom, tvojím Bohom.

Bible21

13 Při zápa­du slun­ce mu zástavu vrať. Když půjde spát ve svém pláš­ti, bude ti žeh­nat. V tom bude spočívat tvá sprave­dlnost před Hos­po­di­nem, tvým Bo­hem.