Evanjelický5. Mojžišova23,7

5. Mojžišova 23:7

Deuteronomium

Ne­snaž sa o ich po­koj a dob­ro po všet­ky svoje dni až naveky.


Verš v kontexte

6 Avšak Hos­podin, tvoj Boh, nech­cel vy­slyšať Bileáma a Hos­podin, tvoj Boh, ob­rátil kliat­bu na požeh­nanie, lebo Hos­podin, tvoj Boh, ťa miloval. 7 Ne­snaž sa o ich po­koj a dob­ro po všet­ky svoje dni až naveky. 8 Ne­maj v ošk­livos­ti Edóm­ca, lebo ti je bratom. Ne­maj v ošk­livos­ti Egypťana, lebo si býval ako cudzinec v jeho krajine.

späť na 5. Mojžišova, 23

Príbuzné preklady Roháček

7 Nebudeš si ošk­liviť Edomeja, lebo je tvoj brat. Nebudeš si ošk­liviť Egypťana, lebo si bol po­hos­tínom v jeho zemi.

Evanjelický

7 Ne­snaž sa o ich po­koj a dob­ro po všet­ky svoje dni až naveky.

Ekumenický

7 Ni­kdy, kým budeš žiť, ne­usiluj sa o pokoj s nimi ani o ich blaho­byt.

Bible21

7 Po všech­ny své dny nikdy ne­bu­deš usi­lovat o mír s nimi ani o je­jich pro­spěch.