Evanjelický5. Mojžišova19,12

5. Mojžišova 19:12

Deuteronomium

nech starší toh­to mes­ta pošlú po neho, vez­mú ho od­tiaľ a vy­dajú ho do ruky krv­ného po­mstiteľa; nech zo­mrie.


Verš v kontexte

11 Ak by však bol nie­kto, kto by nenávidel svoj­ho blížneho, a striehol by naň, pre­padol by ho, a tak by ho ud­rel, že by zo­mrel, a utiekol by do jed­ného z tých­to miest, 12 nech starší toh­to mes­ta pošlú po neho, vez­mú ho od­tiaľ a vy­dajú ho do ruky krv­ného po­mstiteľa; nech zo­mrie. 13 Tvoje oko nech sa nad ním nezľutuje, ale od­stráň ne­vin­ne preliatu krv z Iz­raela; vtedy sa budeš mať dob­re.

späť na 5. Mojžišova, 19

Príbuzné preklady Roháček

12 vtedy pošlú starší jeho mes­ta a vez­mú ho od­tiaľ a od­dajú ho do ruky po­mstiteľa kr­vi, a zo­mrie.

Evanjelický

12 nech starší toh­to mes­ta pošlú po neho, vez­mú ho od­tiaľ a vy­dajú ho do ruky krv­ného po­mstiteľa; nech zo­mrie.

Ekumenický

12 nech pošlú po neho starší mes­ta, nech ho od­tiaľ vez­mú a vy­dajú do rúk vy­konávateľa krv­nej po­msty, aby zo­mrel.

Bible21

12 v ta­kovém případě pro něj stařeši­nové jeho měs­ta pošlou, vezmou ho od­tud a vy­dají jej do ru­kou krevního msti­te­le, aby zemřel.