Evanjelický5. Mojžišova17,15

5. Mojžišova 17:15

Deuteronomium

ustanov si nad sebou kráľa, ktorého vy­volí Hos­podin, tvoj Boh. Spomedzi svojich bratov ustanov si nad sebou kráľa; ne­smieš ustanoviť nad sebou cudzozem­ca, ktorý nie je tvojím bratom!


Verš v kontexte

14 Keď voj­deš do krajiny, ktorú ti dá Hos­podin, tvoj Boh, za­berieš ju, budeš v nej bývať a po­vieš si: Ustanovím si nad sebou kráľa ako všet­ky okolité národy; 15 ustanov si nad sebou kráľa, ktorého vy­volí Hos­podin, tvoj Boh. Spomedzi svojich bratov ustanov si nad sebou kráľa; ne­smieš ustanoviť nad sebou cudzozem­ca, ktorý nie je tvojím bratom! 16 Len nech nechová mnoho koní a nech nezavedie ľud späť do Egyp­ta, aby si za­dovážil mnoho koní, lebo Hos­podin vám riekol: Ne­vracaj­te sa už ni­kdy touto ces­tou!

späť na 5. Mojžišova, 17

Príbuzné preklady Roháček

15 Ustanovíš nad sebou iba toho za kráľa, ktorého si vy­volí Hos­podin, tvoj Bôh: niek­torého zpomedzi svojich bratov ustanovíš nad sebou za kráľa, nebudeš môcť dať nad seba človeka-cudzozem­ca, ktorý nie je tvojím bratom.

Evanjelický

15 ustanov si nad sebou kráľa, ktorého vy­volí Hos­podin, tvoj Boh. Spomedzi svojich bratov ustanov si nad sebou kráľa; ne­smieš ustanoviť nad sebou cudzozem­ca, ktorý nie je tvojím bratom!

Ekumenický

15 Ustanov si teda nad sebou kráľa, ktorého si vy­volí Hos­podin, tvoj Boh. Ustanov si nad sebou kráľa spomedzi svojich bratov. Ne­smieš si ustanoviť nad sebou cudzin­ca, ktorý nie je tvojím bratom.

Bible21

15 pak nad se­bou us­tanov jen ta­kového krále, je­hož si vy­vo­lí Hos­po­din, tvůj Bůh. Us­tanovíš nad se­bou krále ze svých bratří; cizin­ce, jenž by ne­byl tvým bra­t­rem, si do­sa­dit ne­smíš.