Evanjelický5. Mojžišova17,10

5. Mojžišova 17:10

Deuteronomium

Po­tom konaj podľa výroku, ktorý ti oznámia z mies­ta, ktoré si vy­volí Hos­podin, a snaž sa konať cel­kom tak, ako ťa po­učia.


Verš v kontexte

9 choď k levít­skym kňazom a k sud­covi v tom čase, spýtaj sa ich, a oni ti oznámia súd­ny výrok. 10 Po­tom konaj podľa výroku, ktorý ti oznámia z mies­ta, ktoré si vy­volí Hos­podin, a snaž sa konať cel­kom tak, ako ťa po­učia. 11 Konaj podľa po­učenia, ktoré ti dajú, a podľa roz­sud­ku, aký vy­nesú. Ne­uchýľ sa ani na­pravo ani naľavo od výroku, ktorý ti oznámia.

späť na 5. Mojžišova, 17

Príbuzné preklady Roháček

10 A učiníš podľa výroku, ktorý ti oznámia z toho mies­ta, ktoré vy­volí Hos­podin, a budeš po­zorovať, aby si učinil všet­ko tak, ako ťa na­učia.

Evanjelický

10 Po­tom konaj podľa výroku, ktorý ti oznámia z mies­ta, ktoré si vy­volí Hos­podin, a snaž sa konať cel­kom tak, ako ťa po­učia.

Ekumenický

10 Po­tom konaj podľa toho, čo ti po­vedia na mies­te, ktoré si vy­volí Hos­podin. Dô­sled­ne po­stupuj podľa toho, ako ťa po­učia.

Bible21

10 Za­chovej se pak pod­le výroku, který ti oznámí z mís­ta, které si Hos­po­din vy­vo­lil. Peč­livě do­drž všech­ny je­jich po­ky­ny.