Evanjelický5. Mojžišova13,18

5. Mojžišova 13:18

Deuteronomium

K tvojej ruke sa ne­prilepí nič z toho, čo je pod­robené kliat­be, aby Hos­podin upus­til od svoj­ho pálčivého hnevu a pre­ukázal ti milo­sr­den­stvo, aby sa zmiloval nad tebou a rozm­nožil ťa, ako pri­sahal tvojim ot­com.


Verš v kontexte

17 Celú korisť z neho zhromaždi do­pro­stred námes­tia a ako celo­st­nú žer­tvu pre Hos­podina, svoj­ho Boha, spáľ ohňom mes­to i celú korisť z neho; mes­to bude večným zborenis­kom, ni­kdy sa ne­vy­staví. 18 K tvojej ruke sa ne­prilepí nič z toho, čo je pod­robené kliat­be, aby Hos­podin upus­til od svoj­ho pálčivého hnevu a pre­ukázal ti milo­sr­den­stvo, aby sa zmiloval nad tebou a rozm­nožil ťa, ako pri­sahal tvojim ot­com. 19 Pre­to počúvaj hlas Hos­podina, svoj­ho Boha, za­chovávaj všet­ky Jeho pri­kázania, ktoré ti dnes pred­kladám, a rob, čo je správ­ne v očiach Hos­podina, tvoj­ho Boha.

späť na 5. Mojžišova, 13

Príbuzné preklady Roháček

18 Lebo budeš počúvať na hlas Hos­podina, svoj­ho Boha, aby si os­tríhal všet­ky jeho pri­kázania, ktoré ti ja pri­kazujeme dnes, aby si robil to, čo je pravé v očiach Hos­podina, tvoj­ho Boha.

Evanjelický

18 K tvojej ruke sa ne­prilepí nič z toho, čo je pod­robené kliat­be, aby Hos­podin upus­til od svoj­ho pálčivého hnevu a pre­ukázal ti milo­sr­den­stvo, aby sa zmiloval nad tebou a rozm­nožil ťa, ako pri­sahal tvojim ot­com.

Ekumenický

18 Nech ti na ruku ne­prilip­ne nič z toho, čo je pod kliat­bou, aby Hos­podin upus­til od svoj­ho roz­horčeného hnevu a pre­ukázal ti milo­sr­den­stvo, aby sa zmiloval nad tebou a rozm­nožil ťa, ako pri­sahal tvojim ot­com.

Bible21

18 Nic z to­ho, co pro­padlo klat­bě, ti ne­smí zůstat v ru­kou. Pak se Hos­po­din od­vrátí od svého planou­cího hněvu, pro­káže ti mi­lo­sr­den­ství a ve svém smi­lování tě roz­množí, jak s přísahou za­s­lí­bil tvým ot­cům.