Evanjelický5. Mojžišova13,16

5. Mojžišova 13:16

Deuteronomium

musíš po­biť obyvateľov toho mes­ta os­trím meča, a os­trím meča vy­konať kliat­bu na ňom i na všet­kom, čo je v ňom, ešte i na jeho dobyt­ku.


Verš v kontexte

15 dô­klad­ne skúmaj, vy­šet­ruj a do­pytuj sa, a ak by to bola is­tá prav­da, ak bola spáchaná táto ohav­nosť v tvojom strede, 16 musíš po­biť obyvateľov toho mes­ta os­trím meča, a os­trím meča vy­konať kliat­bu na ňom i na všet­kom, čo je v ňom, ešte i na jeho dobyt­ku. 17 Celú korisť z neho zhromaždi do­pro­stred námes­tia a ako celo­st­nú žer­tvu pre Hos­podina, svoj­ho Boha, spáľ ohňom mes­to i celú korisť z neho; mes­to bude večným zborenis­kom, ni­kdy sa ne­vy­staví.

späť na 5. Mojžišova, 13

Príbuzné preklady Roháček

16 I všet­ku jeho korisť shromaždíš na pro­stred jeho ulice a spáliš ohňom mes­to i všet­ku jeho korisť docela, Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, a bude večnou hromadou rumov; nebude sa viacej staväť.

Evanjelický

16 musíš po­biť obyvateľov toho mes­ta os­trím meča, a os­trím meča vy­konať kliat­bu na ňom i na všet­kom, čo je v ňom, ešte i na jeho dobyt­ku.

Ekumenický

16 musíš mečom po­biť obyvateľov toho mes­ta a os­trím meča vy­konať kliat­bu na ňom i na všet­kom, čo je v ňom, aj na dobyt­ku.

Bible21

16 mu­síš obyva­te­le toho měs­ta po­bít mečem. To město se vším, co je v něm, mu­síš vy­hla­dit jako pro­klaté. I jeho do­by­tek mu­síš po­bít mečem.