EvanjelickýDaniel9,8

Daniel 9:8

Hos­podine, han­ba v tvári pat­rí nám, našim kráľom, kniežatám, našim ot­com, lebo sme zhrešili proti Tebe.


Verš v kontexte

7 Tebe, Pane, pat­rí spravod­livosť, ale han­ba v tvári pat­rí dnes nám, mužom jud­ským, obyvateľom Jeruzalema a všet­kým Iz­rael­com, blíz­kym i ďalekým vo všet­kých krajinách, do ktorých si ich vy­hnal pre ne­veru, čo sa do­pus­tili proti Tebe. 8 Hos­podine, han­ba v tvári pat­rí nám, našim kráľom, kniežatám, našim ot­com, lebo sme zhrešili proti Tebe. 9 U Pána, nášho Boha, je milo­sr­den­stvo a od­pus­tenie, lebo sa Mu priečili.

späť na Daniel, 9

Príbuzné preklady Roháček

8 Nám, ó, Pane, za­han­benie tvári, našim kráľom, našim kniežatám a našim ot­com, lebo sme hrešili proti tebe.

Evanjelický

8 Hos­podine, han­ba v tvári pat­rí nám, našim kráľom, kniežatám, našim ot­com, lebo sme zhrešili proti Tebe.

Ekumenický

8 Hos­podin, han­ba nám, našim kráľom, našim kniežatám a našim ot­com, lebo sme zhrešili proti tebe.

Bible21

8 Han­ba nám, Hos­po­di­ne – nám, našim králům a vůd­cům, ja­kož i našim ot­cům, ne­boť jsme zhřeši­li pro­ti to­bě!