EvanjelickýDaniel7,18

Daniel 7:18

A svätí Naj­vyššieho do­stanú kráľov­stvo a ud­ržia kráľov­stvo na večnosť, ba na večné veky.


Verš v kontexte

17 Tie štyri veľké zvieratá, to sú štyria králi, ktorí po­vs­tanú zo zeme. 18 A svätí Naj­vyššieho do­stanú kráľov­stvo a ud­ržia kráľov­stvo na večnosť, ba na večné veky. 19 Po­tom som chcel zís­kať is­totu o štvr­tom zvierati, ktoré bolo od­lišné od os­tat­ných: bolo náram­ne hroz­né; jeho zuby boli želez­né a pazúry bron­zové; žralo, dr­vilo a zvyšok pošliapalo nohami;

späť na Daniel, 7

Príbuzné preklady Roháček

18 Ale kráľov­stvo do­stanú svätí Naj­vyšších, a držať budú kráľov­stvo až na veky a až na veky vekov.

Evanjelický

18 A svätí Naj­vyššieho do­stanú kráľov­stvo a ud­ržia kráľov­stvo na večnosť, ba na večné veky.

Ekumenický

18 Kráľov­stvo však do­stanú svätí Naj­vyššieho a kráľov­stvo si ud­ržia navždy, na veky vekov.

Bible21

18 Králov­ství ale ob­drží svatí Nej­vyššího a bu­dou jím vládnout na věky a věky věků.“