EvanjelickýDaniel5,9

Daniel 5:9

Tu sa kráľ veľmi naľakal, jeho tvár menila far­by, jeho veľmoži boli v roz­pakoch.


Verš v kontexte

8 Vtedy prišli všet­ci kráľovi mudr­ci, ale pís­mo ne­moh­li prečítať, ani kráľovi ne­moh­li podať jeho vý­klad. 9 Tu sa kráľ veľmi naľakal, jeho tvár menila far­by, jeho veľmoži boli v roz­pakoch. 10 Na kráľov krik prišla kráľov­ná a jeho veľmoži do hodov­nej siene a kráľov­ná po­vedala: Kráľu, ži naveky! Nech ťa nedesia tvoje myšlien­ky a nech tvoja tvár ne­mení far­by.

späť na Daniel, 5

Príbuzné preklady Roháček

9 Vtedy sa veľmi desil kráľ Bal­sazár, a jeho jas­nosť sa zmenila na ňom, a jeho veľmoži boli bez­rad­ní.

Evanjelický

9 Tu sa kráľ veľmi naľakal, jeho tvár menila far­by, jeho veľmoži boli v roz­pakoch.

Ekumenický

9 Kráľ Bélšac­car sa veľmi vy­ľakal, zbledol od strachu a jeho veľmoži os­tali zmätení.

Bible21

9 To krále Be­lša­sa­ra vy­děsi­lo ještě víc a byl čím dál bledší. I jeho vel­moži byli zděšení.