EvanjelickýDaniel4,13

Daniel 4:13

Nech sa mu zmení ľud­ské srd­ce a nech do­stane srd­ce zvieracie. Sedem časov má pre­beh­núť nad ním.


Verš v kontexte

12 ale jeho peň s koreňmi nechaj­te v zemi, v želez­ných a bron­zových okovách, v pek­nej zeleni; a nech sa so zverinou delí o poľné byliny. 13 Nech sa mu zmení ľud­ské srd­ce a nech do­stane srd­ce zvieracie. Sedem časov má pre­beh­núť nad ním. 14 Toto roz­hod­nutie je podľa rady strážnych a na reči svätých spočíva táto vec, aby živí po­znali, že Naj­vyšší panuje nad kráľov­stvom ľudí, že On ho dáva tomu, komu chce, a aj naj­chatr­nejšieho z ľudí môže nadeň ustanoviť.

späť na Daniel, 4

Príbuzné preklady Roháček

13 Jeho srd­ce nech je zmenené na roz­diel­ne od ­srd­ca človeka, a nech sa mu dá zvieracie srd­ce a nech prej­de ponad neho sedem časov.

Evanjelický

13 Nech sa mu zmení ľud­ské srd­ce a nech do­stane srd­ce zvieracie. Sedem časov má pre­beh­núť nad ním.

Ekumenický

13 Nech sa jeho ľud­ské srd­ce pre­mení, nech do­stane srd­ce zvieracie a nech nad ním ubeh­ne sedem ob­dobí.

Bible21

13 Lid­ský ro­zum ať jej opustí a do­stane ro­zum zvíře­cí, dokud mu ne­u­plyne sedm ob­dobí.