EvanjelickýDaniel2,44

Daniel 2:44

Ale za čias tých kráľov Boh nebies na­stolí večné kráľov­stvo, ktoré nezahynie, a to kráľov­stvo ne­prej­de na iný národ. Ono ro­zdr­ví a zničí všet­ky tie kráľov­stvá a bude tr­vať naveky;


Verš v kontexte

43 Keďže si videl železo zmiešané s ílovitou hlinou, to znamená, že sa manžel­ským zväz­kom po­miešajú jeden s druhým, ale nebudú do­ved­na držať, ako sa železo ne­zmieša s hlinou. 44 Ale za čias tých kráľov Boh nebies na­stolí večné kráľov­stvo, ktoré nezahynie, a to kráľov­stvo ne­prej­de na iný národ. Ono ro­zdr­ví a zničí všet­ky tie kráľov­stvá a bude tr­vať naveky; 45 ako si videl, že kameň sa bez zásahu ruky od­lomil z vr­chu a ro­zdr­vil železo, bronz, hlinu, strieb­ro aj zlato. Veľký Boh dal vedieť kráľovi, čo sa má v budúc­nos­ti stať. Sen je spoľah­livý a jeho vý­klad je správ­ny.

späť na Daniel, 2

Príbuzné preklady Roháček

44 A za dní tých kráľov ustaví Bôh nebies kráľov­stvo, ktoré nebude zkazené nik­dy až na veky. A to kráľovstvo nebude ponechané inému ľudu. Roz­bije všet­ky tie kráľov­stvá na prach a učiní im koniec, ale ono bude stáť na veky.

Evanjelický

44 Ale za čias tých kráľov Boh nebies na­stolí večné kráľov­stvo, ktoré nezahynie, a to kráľov­stvo ne­prej­de na iný národ. Ono ro­zdr­ví a zničí všet­ky tie kráľov­stvá a bude tr­vať naveky;

Ekumenický

44 V dňoch tých­to kráľov Boh nebies dá po­vs­tať kráľov­stvu, ktoré bude tr­vať naveky, nebude zničené a nebude pat­riť inému ľudu. Ro­zdr­ví všet­ky tie kráľov­stvá a skon­cuje s nimi, ono však bude stáť naveky.

Bible21

44 Za dnů těch králů však Bůh ne­bes na­sto­lí králov­ství, které se nikdy ne­zhroutí, králov­ství, které si ne­přivlastní žádný lid. To králov­ství roz­dr­tí a ukončí všech­na ostatní králov­ství, samo pak po­trvá navěky.