EvanjelickýÁmos5,26

Ámos 5:26

No ponesiete Sak­kuta, svoj­ho kráľa, a Kévána, svoj­ho boha hviezd, svoje mod­ly, čo ste si spravili,


Verš v kontexte

25 Či ste mi prinášali obete a dary štyrid­sať rokov na púšti, dom Iz­raela? 26 No ponesiete Sak­kuta, svoj­ho kráľa, a Kévána, svoj­ho boha hviezd, svoje mod­ly, čo ste si spravili, 27 a od­vediem vás do zajatia za Damask, hovorí Hos­podin; Boh moc­nos­tí je Jeho meno.

späť na Ámos, 5

Príbuzné preklady Roháček

26 Ale ste nosili stán svoj­ho Molocha a Kij­júna, svoje ob­razy, hviez­du svoj­ho boha, ktoré ste si pri­pravili.

Evanjelický

26 No ponesiete Sak­kuta, svoj­ho kráľa, a Kévána, svoj­ho boha hviezd, svoje mod­ly, čo ste si spravili,

Ekumenický

26 No ponesiete Sik­kúta, vášho kráľa, a Kij­júna, vaše mod­ly a hviez­du svojich bohov, ktorých ste si urobili.

Bible21

26 Nosi­li jste svého „krále“ Sakútaa hvěz­du svého „­bo­ha“ Sa­tur­na – ob­ra­zy, jež jste si mu­se­li sami udělat?