Evanjelický2. Tesalonickým3,10

2. Tesalonickým 3:10

Veď keď sme boli u vás, pri­kazovali sme vám: Ak nie­kto nech­ce pracovať, nech ani neje!


Verš v kontexte

9 Niežeby sme ne­mali na to právo, ale aby sme vám dali prí­klad, ako nás na­podobňovať. 10 Veď keď sme boli u vás, pri­kazovali sme vám: Ak nie­kto nech­ce pracovať, nech ani neje! 11 Počúvame totiž, že nie­ktorí medzi vami ne­poriad­ne nažívajú, nič nerobia, ale ne­užitočné veci stvárajú.

späť na 2. Tesalonickým, 3

Príbuzné preklady Roháček

10 Lebo aj keď sme boli u vás, to sme vám pri­kazovali, že ak nie­kto nech­ce pracovať, nech ani nejie.

Evanjelický

10 Veď keď sme boli u vás, pri­kazovali sme vám: Ak nie­kto nech­ce pracovať, nech ani neje!

Ekumenický

10 A keď sme boli u vás, pri­kazovali sme vám: Ak nie­kto nech­ce pracovať, nech ani neje!

Bible21

10 Když jsme ještě byli u vás, dali jsme vám pře­ce toto pravi­dlo: Kdo ne­chce pracovat, ať nejí!