Evanjelický2. Tesalonickým1,10

2. Tesalonickým 1:10

keď príde v ten deň, aby bol os­lávený vo svojich svätých a ob­divovaný vo všet­kých veriacich, pre­tože ste uverili, o čom sme vám svedčili.


Verš v kontexte

9 Do­stanú trest: večné za­hynutie od Pánovej tváre a od slávy Jeho moci, 10 keď príde v ten deň, aby bol os­lávený vo svojich svätých a ob­divovaný vo všet­kých veriacich, pre­tože ste uverili, o čom sme vám svedčili. 11 Pre­to sa i mod­lievame vždy za vás, aby vás náš Boh urobil hod­nými po­volania a moc­ne spl­nil každý dob­rý úmysel a dielo viery,

späť na 2. Tesalonickým, 1

Príbuzné preklady Roháček

10 keď prij­de, aby bol os­lávený vo svojich svätých a ob­divovaný vo všet­kých, ktorí uverili (lebo sa uverilo nášmu svedoc­tvu u vás), v ten deň.

Evanjelický

10 keď príde v ten deň, aby bol os­lávený vo svojich svätých a ob­divovaný vo všet­kých veriacich, pre­tože ste uverili, o čom sme vám svedčili.

Ekumenický

10 To bude v ten deň, keď príde, aby bol os­lávený vo svojich svätých a velebený tými, čo uverili, pre­tože aj vy ste uverili nášmu svedec­tvu.

Bible21

10 V ten den Pán při­jde, aby byl osla­ven svý­mi svatý­mi a ob­divován vše­mi věřící­mi – vž­dyť i vy jste uvěři­li naše­mu svě­de­ctví.