Evanjelický2. Samuelova22,29

2. Samuelova 22:29

Lebo Ty si mi svet­lom, Hos­podine, ožiariš, Hos­podine, moju tem­notu.


Verš v kontexte

28 Ty za­chraňuješ ubiedený ľud, svojím po­hľadom ponižuješ pyšných. 29 Lebo Ty si mi svet­lom, Hos­podine, ožiariš, Hos­podine, moju tem­notu. 30 Veď s Tebou na­pad­nem aj zá­stupy, so svojím Bohom pre­skočím i múr.

späť na 2. Samuelova, 22

Príbuzné preklady Roháček

29 Lebo ty si mojou sviecou Hos­podine. A Hos­podin jas­ne os­vecuje moju tmu.

Evanjelický

29 Lebo Ty si mi svet­lom, Hos­podine, ožiariš, Hos­podine, moju tem­notu.

Ekumenický

29 Ty, Hos­podin, si mojou sviecou, Hos­podin mi os­vecuje tem­notu.

Bible21

29 Ty, Hos­po­di­ne, jsi pře­ce mou svící, sám Hos­po­din mi září v tmách.