Evanjelický2. Samuelova13,26

2. Samuelova 13:26

Ab­solón po­vedal: Ak nie, nech ide, prosím, s nami môj brat Am­nón. Od­povedal mu kráľ: Prečo by mal ísť s tebou?


Verš v kontexte

25 Ale kráľ mu po­vedal: Nie, syn môj, nechoďme všet­ci, aby sme ti neboli na ťar­chu. Hoci na neho naliehal, nech­cel ísť, ale s po­zdravom ho pre­pus­til. 26 Ab­solón po­vedal: Ak nie, nech ide, prosím, s nami môj brat Am­nón. Od­povedal mu kráľ: Prečo by mal ísť s tebou? 27 Ale keď Ab­solón naliehal na neho, po­slal s ním Am­nóna a všet­kých kráľov­ských synov.

späť na 2. Samuelova, 13

Príbuzné preklady Roháček

26 Vtedy po­vedal Ab­salom: A keď už len nechceš ísť ty, nech ide, prosím, s nami Am­non, môj brat. A kráľ mu po­vedal: Prečo má ísť s tebou?

Evanjelický

26 Ab­solón po­vedal: Ak nie, nech ide, prosím, s nami môj brat Am­nón. Od­povedal mu kráľ: Prečo by mal ísť s tebou?

Ekumenický

26 Ab­solón nato po­vedal: Keď nie, nech ide s nami môj brat Am­nón. Kráľ sa spýtal: Prečo by mal ísť s tebou?

Bible21

26 „A ne­mohl by s ná­mi jít alespoň můj bra­tr Amnon?“ ze­ptal se Abšalom. „Proč by s te­bou chodil?“ ře­kl král.