Evanjelický2. Petrov3,11

2. Petrov 3:11

Keď sa všet­ko tak­to rozp­lynie, akí musíte byť v svätom konaní a zbožnos­ti vy,


Verš v kontexte

10 Príde Pánov deň ako zlodej, keď sa nebesá rachotom po­minú, živ­ly sa rozp­lynú v ohni a zem so svojimi dielami zmiz­ne. 11 Keď sa všet­ko tak­to rozp­lynie, akí musíte byť v svätom konaní a zbožnos­ti vy, 12 ktorí túžob­ne očakávate príchod Božieho dňa, keď sa nebesá rozp­lynú v ohni a živ­ly roz­topia v požiari?!

späť na 2. Petrov, 3

Príbuzné preklady Roháček

11 Keď sa to teda všet­ko tak rozp­lýva, jakí musíte vy byť v svätom ob­covaní a v po­božnos­ti,

Evanjelický

11 Keď sa všet­ko tak­to rozp­lynie, akí musíte byť v svätom konaní a zbožnos­ti vy,

Ekumenický

11 Keď sa toto všet­ko má rozp­lynúť, akí musíte byť svätí a nábožní vo svojom správaní vy,

Bible21

11 Má-li být všech­no tak­to zničeno, jak svatě a zbožně tedy mu­sí­te žít vy,