Evanjelický2. Kronická34,25

2. Kronická 34:25

Pre­tože opus­tili mňa a kadili iným bohom, aby ma popudzovali každým dielom svojich rúk, vy­leje sa môj hnev na toto mies­to, a ne­uhasí sa.


Verš v kontexte

24 Tak­to vraví Hos­podin: Hľa, pri­vediem po­hromu na toto mies­to a na jeho obyvateľov všet­ky kliat­by, po­značené v knihe, z ktorej sa čítalo jud­skému kráľovi. 25 Pre­tože opus­tili mňa a kadili iným bohom, aby ma popudzovali každým dielom svojich rúk, vy­leje sa môj hnev na toto mies­to, a ne­uhasí sa. 26 Jud­skému kráľovi, ktorý vás po­slal spýtať sa Hos­podina, po­vedz­te: Tak­to vraví Hos­podin, Boh Iz­raela, o slovách, ktoré si počul:

späť na 2. Kronická, 34

Príbuzné preklady Roháček

25 Pre to, že ma opus­tili a kadili iným bohom, aby ma popudzovali všelijakými dielami svojich rúk; pre­to sa vyleje moja prch­livosť na toto mies­to a nebude uhasená.

Evanjelický

25 Pre­tože opus­tili mňa a kadili iným bohom, aby ma popudzovali každým dielom svojich rúk, vy­leje sa môj hnev na toto mies­to, a ne­uhasí sa.

Ekumenický

25 Pre­tože ma opus­tili a pálili kadid­lo iným bohom, aby ma každým svojím skut­kom urážali, vy­leje sa môj pálčivý hnev na toto mies­to a nez­has­ne.

Bible21

25 Pro­tože mě opusti­li, pá­li­li ka­di­dlo cizím bo­hům a po­pou­ze­li mě veškerým dílem svých ru­kou, bude na toto místo vy­lit můj ne­u­tu­chající hněv!‘