Evanjelický2. Kronická33,8

2. Kronická 33:8

Ne­od­s­tránim už viac nohu Iz­raela z pôdy, ktorú som určil vašim ot­com, ak budú starost­livo za­chovávať všet­ko, čo som im pro­stred­níc­tvom Mojžiša pri­kázal: celý zákon, ustanovenia a pred­pisy.


Verš v kontexte

7 Urobil tesanú mod­lu, po­stavil ju do domu Božieho, o ktorom riekol Boh Dávidovi a jeho synovi Šalamúnovi: V tom­to dome a v Jeruzaleme, ktorý som si vy­volil zo všet­kých kmeňov Iz­raela, naveky uložím svoje meno. 8 Ne­od­s­tránim už viac nohu Iz­raela z pôdy, ktorú som určil vašim ot­com, ak budú starost­livo za­chovávať všet­ko, čo som im pro­stred­níc­tvom Mojžiša pri­kázal: celý zákon, ustanovenia a pred­pisy. 9 Menašše však zviedol Jud­sko i obyvateľov Jeruzalema páchať väčšie zlo ako národy, ktoré vy­hubil Hos­podin spred Iz­rael­cov.

späť na 2. Kronická, 33

Príbuzné preklady Roháček

8 A ne­učiním toho viacej, aby som dal uhnúť nohe Iz­raelovej preč zo zeme, ktorú som osobit­ne postavil pre vašich ot­cov, len ak budú po­zorovať, aby činili všet­ko to, čo som im pri­kázal, celý zákon a ustanovenia a súdy, vydané skrze Mojžiša.

Evanjelický

8 Ne­od­s­tránim už viac nohu Iz­raela z pôdy, ktorú som určil vašim ot­com, ak budú starost­livo za­chovávať všet­ko, čo som im pro­stred­níc­tvom Mojžiša pri­kázal: celý zákon, ustanovenia a pred­pisy.

Ekumenický

8 Nedopus­tím, aby sa nie­kedy po­hla noha Iz­raela z pôdy, ktorú som dal vašim ot­com za pred­po­kladu, že budú dbať na všet­ko, čo som im pro­stred­níc­tvom Mojžiša pri­kázal, teda na celý zákon, na ustanovenia a práv­ne pred­pisy.

Bible21

8 Bude-li Iz­rael peč­livě do­držovat všech­na přikázání, Zákon, us­tano­vení a předpi­sy, jež jsem jim vy­dal skrze Mo­jžíše, nikdy ne­do­pustím, aby mu­se­li pr­chat ze země, kte­rou jsem dal je­jich otcům.“