Evanjelický2. Kronická29,18

2. Kronická 29:18

Po­tom vošli dnu ku kráľovi Chiz­kíjovi a hlásili: Očis­tili sme celý dom Hos­podinov, ol­tár na spaľované obete s jeho prís­lušným náčiním a stôl pre pred­kladané chleby s jeho prís­lušným náčiním.


Verš v kontexte

17 S po­sväcovaním začali v pr­vý deň pr­vého mesiaca a na ôs­my deň toho mesiaca do­speli k pred­sieni Hos­podinovej. Za osem dní po­svätili dom Hos­podinov a šest­nás­teho dňa pr­vého mesiaca skončili. 18 Po­tom vošli dnu ku kráľovi Chiz­kíjovi a hlásili: Očis­tili sme celý dom Hos­podinov, ol­tár na spaľované obete s jeho prís­lušným náčiním a stôl pre pred­kladané chleby s jeho prís­lušným náčiním. 19 Všet­ko náčinie, ktoré znes­vätil kráľ Ácház počas svojej vlády, keď sa spreneveril Bohu, sme uvied­li do poriad­ku a po­svätili. Aj­hľa, je to pred ol­tárom Hos­podinovým.

späť na 2. Kronická, 29

Príbuzné preklady Roháček

18 Vtedy vošli dnu ku kráľovi Ezechiášovi a riek­li: Vy­čis­tili sme celý dom Hos­podinov aj ol­tár na zápaly jako aj všet­ky jeho nádoby i stôl pred­loženia i všet­ky jeho nádoby

Evanjelický

18 Po­tom vošli dnu ku kráľovi Chiz­kíjovi a hlásili: Očis­tili sme celý dom Hos­podinov, ol­tár na spaľované obete s jeho prís­lušným náčiním a stôl pre pred­kladané chleby s jeho prís­lušným náčiním.

Ekumenický

18 Po­tom navštívili kráľa Chiz­kiju a hlásili: Vy­čis­tili sme celý Hos­podinov dom, ol­tár pre spaľované obety s celým za­riadením, stôl na pred­kladané chleby s celým prís­lušen­stvom.

Bible21

18 Šli tedy za králem Eze­chiášem a ozná­mi­li mu: „Vyčisti­li jsme ce­lý Hos­po­dinův chrám, zápalný ol­tář s veškerým náčiním i stůl pře­dložení s veškerým náčiním.