Evanjelický2. Kronická18,27

2. Kronická 18:27

Ale Mícha po­vedal: Ak sa ty na­ozaj v po­koji vrátiš, nehovoril skr­ze mňa Hos­podin. A do­dal: Čuj­te to všet­ky národy!


Verš v kontexte

26 A po­vedz­te: Tak vraví kráľ: Uvrh­nite toh­to do väzenia a chovaj­te ho núdz­nymi dáv­kami jed­la a vody, kým ne­prídem v po­koji. 27 Ale Mícha po­vedal: Ak sa ty na­ozaj v po­koji vrátiš, nehovoril skr­ze mňa Hos­podin. A do­dal: Čuj­te to všet­ky národy! 28 Keď iz­rael­ský kráľ a jud­ský kráľ Jóšáfát tiah­li proti Rámót-Gileádu,

späť na 2. Kronická, 18

Príbuzné preklady Roháček

27 Ale Micheáš po­vedal: Ak sa ty naozaj na­vrátiš v po­koji, nehovoril Hos­podin skr­ze mňa. A doložil: Počuj­te to, ľudia, všet­ci!

Evanjelický

27 Ale Mícha po­vedal: Ak sa ty na­ozaj v po­koji vrátiš, nehovoril skr­ze mňa Hos­podin. A do­dal: Čuj­te to všet­ky národy!

Ekumenický

27 Míka však po­vedal: Keby si sa šťast­ne vrátil, nehovoril skr­ze mňa Hos­podin. Pri­tom do­dal: Čuj­te to všet­ci ľudia!

Bible21

27 Mi­chajáš ale ře­kl: „Jest­li se vrátíš v pořádku, ne­mlu­vil skrze mě Hospodin.“ A do­dal: „S­lyš­te to, všich­ni lidé!“