Evanjelický2. Kráľov25,29

2. Kráľov 25:29

Vy­menil si teda väzen­ské šaty a jedával ustavične s ním, po všet­ky dni svoj­ho života.


Verš v kontexte

28 Zhováral sa s ním lás­kavo a jeho stolicu dal po­staviť nad stolice kráľov, čo boli s ním v Babylone. 29 Vy­menil si teda väzen­ské šaty a jedával ustavične s ním, po všet­ky dni svoj­ho života. 30 Za­opat­renia, a to ustavičného za­opat­renia, sa mu do­stávalo od kráľa zo dňa na deň, po všet­ky dni jeho života.

späť na 2. Kráľov, 25

Príbuzné preklady Roháček

29 A pre­menil rúcho jeho väz­by, a jedával chlieb vždyc­ky pred ním, po všet­ky dni svoj­ho života.

Evanjelický

29 Vy­menil si teda väzen­ské šaty a jedával ustavične s ním, po všet­ky dni svoj­ho života.

Ekumenický

29 Smel si od­ložiť väzen­ské šaty a po celý život sa pravidel­ne stravoval u neho.

Bible21

29 Směl od­ložit vězeňský oděv a po všech­ny dny svého živo­ta směl vž­dy jíst u králova sto­lu.