Evanjelický2. Kráľov25,19

2. Kráľov 25:19

Z mes­ta vzal jed­ného dvorana, ktorý bol veliteľom bojov­níkov, päť mužov z blíz­kych kráľovi, ktorí sa na­chádzali v mes­te, voj­vod­cov­ho pisára, ktorý konal od­vody ľudu krajiny, aj šesťdesiat mužov z ľudu krajiny, na­chádzajúcich sa v mes­te.


Verš v kontexte

18 Veliteľ teles­nej stráže vzal aj hlav­ného kňaza Seraju, druhého kňaza Cefan­ju a troch strážcov prahu. 19 Z mes­ta vzal jed­ného dvorana, ktorý bol veliteľom bojov­níkov, päť mužov z blíz­kych kráľovi, ktorí sa na­chádzali v mes­te, voj­vod­cov­ho pisára, ktorý konal od­vody ľudu krajiny, aj šesťdesiat mužov z ľudu krajiny, na­chádzajúcich sa v mes­te. 20 Nebúzaradán, veliteľ teles­nej stráže, ich vzal a od­viedol k babylon­skému kráľovi do Rib­ly.

späť na 2. Kráľov, 25

Príbuzné preklady Roháček

19 A z mes­ta vzal jed­ného komor­níka, ktorý bol vr­ch­ným úrad­níkom nad bojov­nými mužmi, a piatich mužov z tých, ktorí vídavali tvár kráľovu, ktorí boli naj­dení v mes­te, i pisára veliteľa voj­ska, ktorý popisoval ľud zeme a od­vádzal do voj­ska, a šesťdesiat mužov z ľudu zeme, ktorí sa našli v mes­te.

Evanjelický

19 Z mes­ta vzal jed­ného dvorana, ktorý bol veliteľom bojov­níkov, päť mužov z blíz­kych kráľovi, ktorí sa na­chádzali v mes­te, voj­vod­cov­ho pisára, ktorý konal od­vody ľudu krajiny, aj šesťdesiat mužov z ľudu krajiny, na­chádzajúcich sa v mes­te.

Ekumenický

19 Z mesta vzal jed­ného dvorana, ktorý bol vojen­ským veliteľom, päť mužov, ktorí mali blíz­ky vzťah ku kráľovi a na­chádzali sa v meste, ďalej voj­vod­cov­ho pisára, ktorý pros­tým ľudom do­plňoval stav voj­ska a šesťdesiat obyčaj­ných mužov, ktorí boli v meste.

Bible21

19 Ve městě za­jal ko­mořího, který ve­lel vo­jákům, a pět členů králov­ské ra­dy. Dále ve městě naš­li písaře, který ve­lel při od­vo­dech mužstva a še­desát pro­stých li­dí, kteří se na­cháze­li ve městě.