Evanjelický2. Kráľov25,16

2. Kráľov 25:16

aj dva stĺpy, jed­no more, pod­voz­ky, ktoré dal zhotoviť Šalamún pre dom Hos­podinov. Nebolo možné od­vážiť bronz celého vy­bavenia.


Verš v kontexte

15 Pan­vice na prenášanie ohňa, kropiace čaše, čo bolo zo zlata alebo zo strieb­ra, vzal veliteľ teles­nej stráže; 16 aj dva stĺpy, jed­no more, pod­voz­ky, ktoré dal zhotoviť Šalamún pre dom Hos­podinov. Nebolo možné od­vážiť bronz celého vy­bavenia. 17 Jeden stĺp mal výšku osem­násť lakťov. Jeho hlavica bola bron­zová. Výška hlavice bola tri lak­te. Zôkol-vôkol na hlavici bolo mrežovanie a granátové ja­bl­ká na hlavici do­okola, všet­ko z bron­zu. Druhý stĺp bol taký is­tý aj s mrežovaním.

späť na 2. Kráľov, 25

Príbuzné preklady Roháček

16 Dva stĺpy, jed­no more a pod­stav­ce, ktorých bol narobil Šalamún pre dom Hos­podinov. Nebolo váhy medi všet­kých tých nádob.

Evanjelický

16 aj dva stĺpy, jed­no more, pod­voz­ky, ktoré dal zhotoviť Šalamún pre dom Hos­podinov. Nebolo možné od­vážiť bronz celého vy­bavenia.

Ekumenický

16 Bron­zu zo všet­kých tých­to pred­metov, to jest z dvoch stĺpov, jed­ného mora a z vozíkov, ktoré zhotovil Šalamún pre Hos­podinov dom, bolo množs­tvo, ktoré sa nedalo od­vážiť.

Bible21

16 Dva slou­py, jedno Moře, sto­ja­ny, které pro Hos­po­dinův chrám zho­tovil Šalo­moun – bronz ze všech těch věcí se ani ne­dal zvážit.