Evanjelický2. Korintským9,4

2. Korintským 9:4

a my, nech­ceme po­vedať vy, aby sme neboli za­han­bení v tej­to pev­nej dôvere, ak by Macedón­ski prišli so mnou a na šli vás ne­prip­ravených.


Verš v kontexte

3 Po­slal som teda bratov, aby nebolo len prázd­nou rečou, keď sa v tom­to vami chválime, ale, ako som po­vedal, aby ste boli pri­pravení, 4 a my, nech­ceme po­vedať vy, aby sme neboli za­han­bení v tej­to pev­nej dôvere, ak by Macedón­ski prišli so mnou a na šli vás ne­prip­ravených. 5 Pre­to uznali sme za po­treb­né požiadať bratov, aby vo­pred išli k vám a pri­pravili vašu ohlásenú zbier­ku, aby bola pri­chys­taná ako požeh­naný milodar, a nie ako lakom­stvo.

späť na 2. Korintským, 9

Príbuzné preklady Roháček

4 aby sme sa po­tom nejako my, keby so mnou prišli Macedon­ci a našli vás ne­prip­ravených, ne­museli han­biť, nech ne­povieme, že vy, na tej­to stati.

Evanjelický

4 a my, nech­ceme po­vedať vy, aby sme neboli za­han­bení v tej­to pev­nej dôvere, ak by Macedón­ski prišli so mnou a na šli vás ne­prip­ravených.

Ekumenický

4 a my — nech­cem po­vedať vy — aby sme v tejto veci neboli za­han­bení, keď prídu so mnou Macedónčania a náj­du vás ne­prip­ravených.

Bible21

4 Ne­rad bych, abychom se za tu chlou­bu mu­se­li stydět (o vás ani ne­mluvě), kdy­by se mnou přiš­li Ma­kedon­ci a zjisti­li, že nejste připra­veni.