Evanjelický2. Korintským13,5

2. Korintským 13:5

Samých seba vy­skúšaj­te, či ste vo viere; samých seba pre­skúmaj­te. Či ne­poz­návate na sebe, že je vo vás Ježiš Kris­tus? Ak nie, znamená to, že ste sa pre­svedčili.


Verš v kontexte

4 Lebo keď aj bol ukrižovaný zo slabos­ti, ale žije v moci Božej. Aj my sme v Ňom síce slabí, ale budeme žiť s Ním z moci Božej pre vás. 5 Samých seba vy­skúšaj­te, či ste vo viere; samých seba pre­skúmaj­te. Či ne­poz­návate na sebe, že je vo vás Ježiš Kris­tus? Ak nie, znamená to, že ste sa pre­svedčili. 6 Dúfam však, že po­znáte, že my nie sme nehod­ní.

späť na 2. Korintským, 13

Príbuzné preklady Roháček

5 Sami seba zkúmaj­te, či ste vo viere, seba zkúšaj­te. Alebo či sami seba ne­znáte, že Ježiš Kris­tus je vo vás? Iba ak by ste sa boli nedokázali.

Evanjelický

5 Samých seba vy­skúšaj­te, či ste vo viere; samých seba pre­skúmaj­te. Či ne­poz­návate na sebe, že je vo vás Ježiš Kris­tus? Ak nie, znamená to, že ste sa pre­svedčili.

Ekumenický

5 Samých seba sa pýtaj­te, či žijete na­ozaj vo viere; sami sa skúmaj­te! Vari nechápete, že Ježiš Kris­tus je medzi vami? Ibaže ste ne­ob­stáli!

Bible21

5 Sami sebe pro­věřuj­te, přesvědčuj­te se, zda jste sami ve víře. Ne­po­znává­te sami na sobě, že je ve vás Ježíš Kri­stus? Pokud ne, pak jste ovšem se­lha­li.