Evanjelický2. Korintským12,12

2. Korintským 12:12

Veď dôkazy o tom, že som apoštol, pôsobili medzi vami vo všet­kej tr­pez­livos­ti, v znameniach, divoch a prejavoch moci.


Verš v kontexte

11 Stal som sa nerozum­ným, [keď som sa chválil]. Vy ste ma prinútili. Veď vy ste ma mali od­porúčať. Ne­stojím pred­sa v ničom za onými veľapoštol­mi, aj keď som nič. 12 Veď dôkazy o tom, že som apoštol, pôsobili medzi vami vo všet­kej tr­pez­livos­ti, v znameniach, divoch a prejavoch moci. 13 Lebo v čom ste boli ukrátení proti os­tat­ným cir­kev­ným zborom, ak len nie v tom, že ani ja sám nebol som vám na ťar­chu? Od­pusťte mi túto kriv­du!

späť na 2. Korintským, 12

Príbuzné preklady Roháček

12 Znamenia apoštolov sú učinené medzi vami v celej tr­pez­livos­ti, divami, zá­zrak­mi a mocami.

Evanjelický

12 Veď dôkazy o tom, že som apoštol, pôsobili medzi vami vo všet­kej tr­pez­livos­ti, v znameniach, divoch a prejavoch moci.

Ekumenický

12 Dôkazy o tom, že som apoštol, prejavovali sa medzi vami vy­trvalosťou každého druhu, znameniami, div­mi a prejav­mi moci.

Bible21

12 Důkazů o mém apoštolství jste do­sta­li dost. Vzpo­meň­te na všech­no, co jsem vy­držel, na všech­na zna­mení, divy a zá­zra­ky.