Evanjelický2. Korintským1,24

2. Korintským 1:24

Niežeby sme panovali nad vašou vierou, ale sme spolu­pracov­níci vašej rados­ti; veď vierou stojíte.


Verš v kontexte

22 On nás aj za­pečatil a dal nám do sŕdc záv­davok Ducha. 23 Boha volám za sved­ka svojej duše, že len zo še­tr­nos­ti k vám ne­prišiel som ešte do Korin­tu. 24 Niežeby sme panovali nad vašou vierou, ale sme spolu­pracov­níci vašej rados­ti; veď vierou stojíte.

späť na 2. Korintským, 1

Príbuzné preklady Roháček

24 Nie že by sme panovali nad vašou vierou, ale že sme spolu­pracov­ník­mi na vašej rados­ti, lebo vierou stojíte.

Evanjelický

24 Niežeby sme panovali nad vašou vierou, ale sme spolu­pracov­níci vašej rados­ti; veď vierou stojíte.

Ekumenický

24 Nie že by sme chceli panovať nad vašou vierou, ale chceme po­máhať vašej rados­ti — veď vo viere stojíte pev­ne.

Bible21

24 Ne­chce­me panovat nad vaší vírou, ale po­máhat vaší ra­dosti; ve víře pře­ce pevně sto­jí­te.