Evanjelický1. Timoteovi6,5

1. Timoteovi 6:5

trenice ľudí, porušených na mys­li a zbavených prav­dy, ktorí sa dom­nievajú, že po­božnosť je zis­kom.


Verš v kontexte

4 je nadutý, i keď nič nerozumie, tr­pí na hašterivosť a slov­né hád­ky, z ktorých vznikajú závisť, zvady, rúhania, zlé upodoz­rievania, 5 trenice ľudí, porušených na mys­li a zbavených prav­dy, ktorí sa dom­nievajú, že po­božnosť je zis­kom. 6 A po­božnosť so spokoj­nosťou je skutočne veľkým zis­kom;

späť na 1. Timoteovi, 6

Príbuzné preklady Roháček

5 ne­pres­taj­né hašterenia na mys­li porušených ľudí a po­zbavených prav­dy, ktorí sa dom­nievajú, že po­božosť je teles­ný zisk. Od takých sa vzdiaľ.

Evanjelický

5 trenice ľudí, porušených na mys­li a zbavených prav­dy, ktorí sa dom­nievajú, že po­božnosť je zis­kom.

Ekumenický

5 je na­mys­lený, ničomu nerozumie a chorob­ne rád sa šk­riepi a háda. Z toho vzniká závisť, svár, rúhania, upodoz­rievanie,

Bible21

5 a ne­u­stálých třenic. Tito li­dé s po­rušenou mys­lí a zba­vení prav­dy se do­mnívají, že zbožnost je zdro­jem zis­ku.