Evanjelický1. Timoteovi1,16

1. Timoteovi 1:16

ale práve pre­to sa mi do­stalo milos­ti, aby Ježiš Kris­tus na mne pr­vom do­kázal všet­ku svoju zhovievavosť, aby to bolo prí­kladom pre tých, ktorí budú veriť v Neho k životu večnému.


Verš v kontexte

15 Je to ver­ná reč a za­slúži si, aby ju všet­ci prijali: Ježiš Kris­tus prišiel na svet, aby spasil hriešnikov. Medzi nimi som ja pr­vý; 16 ale práve pre­to sa mi do­stalo milos­ti, aby Ježiš Kris­tus na mne pr­vom do­kázal všet­ku svoju zhovievavosť, aby to bolo prí­kladom pre tých, ktorí budú veriť v Neho k životu večnému. 17 Jemu, Kráľovi vekov, ne­smr­teľnému, ne­viditeľnému, jedinému [múd­remu] Bohu česť a sláva naveky vekov. Amen.

späť na 1. Timoteovi, 1

Príbuzné preklady Roháček

16 Ale pre­to som do­stal milo­sr­den­stvo, aby na mne pr­vom do­kázal Ježiš Kris­tus celú zhovievavosť za prí­klad tým, ktorí majú veriť v neho cieľom večného života.

Evanjelický

16 ale práve pre­to sa mi do­stalo milos­ti, aby Ježiš Kris­tus na mne pr­vom do­kázal všet­ku svoju zhovievavosť, aby to bolo prí­kladom pre tých, ktorí budú veriť v Neho k životu večnému.

Ekumenický

16 Ale do­stalo sa mi milo­sr­den­stva pre­to, aby na mne ako na pr­vom Ježiš Kris­tus ukázal celú svoju zhovievavosť, aby to slúžilo ako prí­klad pre tých, čo v neho uveria, a aby tak zís­kali večný život.

Bible21

16 ale pro­to se nade mnou Bůh smi­loval, aby Kri­stus Ježíš na mně nej­horším ukázal svou bez­mez­nou trpě­livost pro příklad těm, kdo v něho mají uvěřit k věčné­mu živo­tu.