Evanjelický1. Samuelova9,12

1. Samuelova 9:12

Ony im od­povedali: Hľa, je pred tebou; ponáhľaj sa, lebo dnes prišiel do mes­ta, pre­tože dnes má ľud obeť na výšine.


Verš v kontexte

11 Keď vy­stupovali hore svahom do mes­ta, stret­li dievčatá, ktoré šli na­berať vodu. Po­vedali im: Či je tu videc? 12 Ony im od­povedali: Hľa, je pred tebou; ponáhľaj sa, lebo dnes prišiel do mes­ta, pre­tože dnes má ľud obeť na výšine. 13 Keď vstúpite do mes­ta, náj­dete ho, skôr než vy­j­de jesť na výšinu; ľud totiž nebude jesť, kým on ne­príde, lebo on má požeh­nať obeť, a len po­tom budú jesť po­zvaní. Choďte teda hore, lebo práve dnes ho náj­dete.

späť na 1. Samuelova, 9

Príbuzné preklady Roháček

12 A ony im od­povedaly a riek­ly: Je; hľa, hen pred tebou! Ponáhľaj sa teraz, lebo dnes prišiel do mes­ta, pre­tože dnes má ľud bit­nú obeť na výšine.

Evanjelický

12 Ony im od­povedali: Hľa, je pred tebou; ponáhľaj sa, lebo dnes prišiel do mes­ta, pre­tože dnes má ľud obeť na výšine.

Ekumenický

12 Od­povedali im: Áno, je pred tebou. Len sa poponáhľaj, lebo práve dnes prišiel do mes­ta. Dnes má totiž ľud na výšine obetu s hostinou.

Bible21

12 „Ano,“ od­po­věděly jim, „kou­sek před te­bou. Po­spěš si! Přišel dnes do měs­ta, pro­tože li­dé pořádají na návrší obětní hosti­nu.