Evanjelický1. Samuelova6,7

1. Samuelova 6:7

Teraz choďte, zhotov­te nový voz a vez­mite dve otelené kravy, ktoré ne­mali jar­mo na sebe, kravy za­priah­nite do voza a ich teľce od­veďte od nich domov.


Verš v kontexte

6 Prečo by ste si chceli za­tvr­diť srd­cia, ako si ich za­tvr­dili Egypťania a faraón! Keď na nich do­kázal svoju moc, pre­pus­til ich a od­išli. 7 Teraz choďte, zhotov­te nový voz a vez­mite dve otelené kravy, ktoré ne­mali jar­mo na sebe, kravy za­priah­nite do voza a ich teľce od­veďte od nich domov. 8 Po­tom vez­mite truh­lu Hos­podinovu a naložte ju na voz. Ale zlaté pred­mety, ktoré ste jej dali ako obeť za vinu, položte do skrin­ky po jej boku; odošlite ju, nech ide!

späť na 1. Samuelova, 6

Príbuzné preklady Roháček

7 A tak teraz vez­mite a pri­prav­te jeden nový voz a vez­mite dve koj­né kravy, na ktoré ešte nebolo vzložené jar­mo, za­priah­nite kravy do voza, a ich teľce za­vrátite domov, aby neišly za nimi.

Evanjelický

7 Teraz choďte, zhotov­te nový voz a vez­mite dve otelené kravy, ktoré ne­mali jar­mo na sebe, kravy za­priah­nite do voza a ich teľce od­veďte od nich domov.

Ekumenický

7 Zhotov­te teraz nový voz a vez­mite dve otelené kravy, ktoré ešte ne­mali na sebe jar­mo. Za­priah­nite ich do voza a teľce zažeňte do staj­ne.

Bible21

7 Pro­to teď připrav­te je­den nový vůz a dvě ote­lené krávy, na něž ne­bylo nikdy vloženo jho. Obě krávy za­přáhně­te do vozu a je­jich te­la­ta od nich od­veď­te do­mů.