Evanjelický1. Samuelova6,17

1. Samuelova 6:17

Zlaté vredy, ktoré dali Filištín­ci Hos­podinovi v obeť za vinu, boli tieto: Za Ašdód jeden, za Gazu jeden, za Aškalón jeden, za Gat jeden a za Ek­rón jeden.


Verš v kontexte

16 Päť kniežat filištín­skych to videlo a vrátilo sa do Ek­rónu ešte v ten deň. 17 Zlaté vredy, ktoré dali Filištín­ci Hos­podinovi v obeť za vinu, boli tieto: Za Ašdód jeden, za Gazu jeden, za Aškalón jeden, za Gat jeden a za Ek­rón jeden. 18 Zlatých myší bolo toľko, koľko filištín­skych miest pat­riacich piatim kniežatám, od ohradeného mes­ta až po ne­oh­radenú dedinu, a sved­kom je veľký kameň, na ktorý položili truh­lu Hos­podinovu a ktorý je tam až pod­nes na poli Józuu Bétšemešs­kého.

späť na 1. Samuelova, 6

Príbuzné preklady Roháček

17 A toto boly tie zlaté prýšte, ktoré dali Filištíni obeťou za pre­vinenie sa Hos­podinovi: za Ašdód jeden, za Gazu jeden, za Aškalón jeden, za Gát jeden, za Ek­rón jeden.

Evanjelický

17 Zlaté vredy, ktoré dali Filištín­ci Hos­podinovi v obeť za vinu, boli tieto: Za Ašdód jeden, za Gazu jeden, za Aškalón jeden, za Gat jeden a za Ek­rón jeden.

Ekumenický

17 Toto sú zlaté vy­rážky, ktoré prinies­li Filištín­ci Hos­podinovi ako obet­ný dar za vinu: jed­na za Ašdód, jed­na za Gazu, jed­na za Aškalón, jed­na za Gát, jed­na za Ek­rón.

Bible21

17 Toto jsou zlaté nádo­ry, které Fi­lištíni vrá­ti­li jako odškodné Hos­po­di­nu: je­den za Ašdod, je­den za Ga­zu, je­den za Aške­lon, je­den za Gat a je­den za Ekron.