Evanjelický1. Samuelova5,9

1. Samuelova 5:9

Keď ju prenies­li, ruka Hos­podinova doľah­la na mes­to a spôsobila veľmi veľké zdesenie; Hos­podin ranil mužov mes­ta od naj­menšieho po naj­väčšieho tak, že sa im po­vy­hadzovali vredy.


Verš v kontexte

8 Po­tom rozo­slali po­slov, zhromaždili k sebe všet­ky kniežatá filištín­ske a po­vedali: Čo urobíme s truh­lou Boha Iz­raela? Od­povedali: Truh­lu Boha Iz­raela treba pre niesť do Gatu. Vtedy prenies­li truh­lu Boha Iz­raela. 9 Keď ju prenies­li, ruka Hos­podinova doľah­la na mes­to a spôsobila veľmi veľké zdesenie; Hos­podin ranil mužov mes­ta od naj­menšieho po naj­väčšieho tak, že sa im po­vy­hadzovali vredy. 10 Pre­to po­slali truh­lu Božiu do Ek­rónu. Keď truh­la Božia prišla do Ek­rónu, skrík­li Ek­rónčania: Do­pravili k nám truh­lu Boha Iz­raela, aby usmr­tili nás i náš ľud.

späť na 1. Samuelova, 5

Príbuzné preklady Roháček

9 A stalo sa, keď ju prenies­li, že ruka Hos­podinova bola proti mes­tu a spôsobila veľmi veľké zdesenie, a Hos­podin bil mužov toho mesta od malého až do veľkého a vy­hadzovaly sa im aj vredy.

Evanjelický

9 Keď ju prenies­li, ruka Hos­podinova doľah­la na mes­to a spôsobila veľmi veľké zdesenie; Hos­podin ranil mužov mes­ta od naj­menšieho po naj­väčšieho tak, že sa im po­vy­hadzovali vredy.

Ekumenický

9 Len čo ju do­pravili, dal Hos­podin pocítiť mes­tu svoju moc. Vy­volal úžas­ný zmätok a bez výnim­ky po­tres­tal vred­mi všet­kých mužov mes­ta.

Bible21

9 Jakmi­le ji tam ale přestěhova­li, ruka Hos­po­di­nova způso­bi­la ve městě ne­smírnou hrů­zu a rani­la tamní obyva­te­le od nejmenších po nej­větší tak, že se jim vy­razi­ly nádo­ry.