Evanjelický1. Samuelova28,25

1. Samuelova 28:25

Pred­ložila to pred Sau­la a jeho služob­níkov. A jed­li. Po­tom vstali a ešte v tú noc od­išli.


Verš v kontexte

23 On však od­mietol a po­vedal: Nebudem jesť. Ale jeho služob­níci a žena ho nútili, kým ne­pos­lúchol. Po­tom vstal zo zeme a sadol si na po­steľ. 24 Žena mala v dome tučné teľa, rých­lo ho za­bila, vzala aj múku, za­miesila a na­piek­la z nej nek­vaseného chleba. 25 Pred­ložila to pred Sau­la a jeho služob­níkov. A jed­li. Po­tom vstali a ešte v tú noc od­išli.

späť na 1. Samuelova, 28

Príbuzné preklady Roháček

25 a donies­la pred Sau­la a pred jeho sluhov, a jed­li. A po­tom vstali a od­išli tej is­tej noci.

Evanjelický

25 Pred­ložila to pred Sau­la a jeho služob­níkov. A jed­li. Po­tom vstali a ešte v tú noc od­išli.

Ekumenický

25 Pred­ložila to Sau­lovi a jeho služob­níkom. Tí sa najed­li, vstali a ešte v tú noc od­išli.

Bible21

25 Po­tom to nabíd­la Saulovi a jeho služebníkům. Po­jedli, vsta­li a ještě té noci ode­š­li.