Evanjelický1. Samuelova26,3

1. Samuelova 26:3

Saul sa utáboril na kop­ci Chakílá, ktorý je východ­ne od Ješímónu pri ces­te, za­tiaľ čo Dávid sa zdržoval na púšti. Keď zbadal, že Saul vy­šiel za ním na púšť,


Verš v kontexte

2 Pre­to Saul vstal a tiahol na púšť Zíf a s ním tritisíc vy­braných mužov z Iz­raela, hľadať Dávida na púšti Zíf. 3 Saul sa utáboril na kop­ci Chakílá, ktorý je východ­ne od Ješímónu pri ces­te, za­tiaľ čo Dávid sa zdržoval na púšti. Keď zbadal, že Saul vy­šiel za ním na púšť, 4 Dávid po­slal vy­zvedačov a zis­til, že Saul na­ozaj prišiel.

späť na 1. Samuelova, 26

Príbuzné preklady Roháček

3 Saul sa roz­ložil táborom na vŕšku Hachile, ktorý je proti púšti pri ces­te, a Dávid sa zdržoval na púšti a videl, že Saul prišiel za ním na púšť.

Evanjelický

3 Saul sa utáboril na kop­ci Chakílá, ktorý je východ­ne od Ješímónu pri ces­te, za­tiaľ čo Dávid sa zdržoval na púšti. Keď zbadal, že Saul vy­šiel za ním na púšť,

Ekumenický

3 Saul sa utáboril na kop­ci Chakíla pri ces­te oproti Ješimónu. Dávid sa zdržiaval na púšti, keď zbadal, že Saul prišiel za ním na púšť.

Bible21

3 Saul se utá­bořil u ces­ty na kop­ci Cha­ki­la před Ješimonem. David se za­tím zdržoval v pouš­ti. Když vi­děl, že za ním Saul přišel na poušť,