Evanjelický1. Samuelova26,15

1. Samuelova 26:15

Dávid po­vedal Ab­nérovi: Či nie si mužom, ktorému nieto rov­ného v Iz­raeli? Prečo si teda nech­ránil kráľa, svoj­ho pána? Lebo nie­kto z ľudu prišiel zničiť tvoj­ho pána, kráľa.


Verš v kontexte

14 Vtedy za­volal Dávid na ľud a na Ab­néra, syna Nérov­ho: Ab­nér, ne­od­povieš mi? Ab­nér od­povedal: Kto si, že kričíš na kráľa? 15 Dávid po­vedal Ab­nérovi: Či nie si mužom, ktorému nieto rov­ného v Iz­raeli? Prečo si teda nech­ránil kráľa, svoj­ho pána? Lebo nie­kto z ľudu prišiel zničiť tvoj­ho pána, kráľa. 16 Nie je dob­ré, čo si spravil. Akože žije Hos­podin, ste syn­mi smr­ti, pre­tože ste si ne­strážili pána, po­mazaného Hos­podinov­ho. Len sa po­zri, kde je kráľova kopija a krčah na vodu, ktorý mal pri hlave.

späť na 1. Samuelova, 26

Príbuzné preklady Roháček

15 A Dávid riekol Ab­nerovi: Či nie si ty muž? A kto je tebe rov­ný v Iz­raelovi? Nuž prečože si ne­os­tríhal svoj­ho pána, kráľa? Lebo prišiel jeden z ľudu, aby za­hubil kráľa, tvoj­ho pána.

Evanjelický

15 Dávid po­vedal Ab­nérovi: Či nie si mužom, ktorému nieto rov­ného v Iz­raeli? Prečo si teda nech­ránil kráľa, svoj­ho pána? Lebo nie­kto z ľudu prišiel zničiť tvoj­ho pána, kráľa.

Ekumenický

15 Dávid po­vedal Ab­nérovi: Si pred­sa muž, ktorému sa v Izraeli ni­kto ne­vyrov­ná! Prečo si neb­del nad svojím pánom, kráľom, keď ho ktosi z ľudu prišiel za­biť?

Bible21

15 „Nejsi snad muž, které­mu není v Iz­rae­li rovno?“ vo­lal David na Abne­ra. „Pro­č tedy ne­hlídáš svého krále a pá­na? Někdo tvé­mu krá­li a pánu přišel ublížit!